E-BOOK

Le tecnologie della traduzione


Scopri i pro e i contro di tre famose tecnologie per la localizzazione dei contenuti.

La vera sfida della traduzione di siti web non è la lingua: è la tecnologia.

Naturalmente la qualità e l'accuratezza della traduzione sono importanti. Ma l'automazione e il software hanno un ruolo fondamentale nella gestione dei contenuti localizzati.

Se vuoi gestire siti web localizzati in modo efficiente e conveniente, devi comprendere le tecnologie che possono aiutarti a ridurre flussi di produzione e traduzioni complesse.

Il nostro e-book gratuito fornisce informazioni sui pro e i contro di tre tecnologie popolari utilizzate per tradurre il contenuto di un sito web:

  • Approccio chiavi in mano basato su Proxy
  • Collegamenti CMS
  • API

Questo e-book può aiutarti a selezionare la tecnologia più adatta alle tue esigenze.

Scarica questo e-book che illustra i seguenti aspetti:

  • Spiegazioni di facile comprensione sul funzionamento di ciascuna tecnologia
  • Come ciascuna tecnologia gestisce la traduzione online e multicanale
  • Le insidie dell'utilizzo di soluzioni precarie
  • Come alcune tecnologie fanno risparmiare denaro e altre no

Ricorda: la traduzione e la localizzazione di contenuti per siti web globali è fondamentalmente un problema di tecnologia. La scelta della giusta tecnologia per le tue esigenze fa risparmiare in seguito tempo e denaro.

Continua a imparare

Approfondisci ancora di più con questi e-book:

 

Parliamone.

Chiedici come possiamo aiutarti a crescere a livello globale, facilmente.

Richiedi una consulenza