Sito web

Settore

Sanità

Tipo

Informativo

Condividi

Apprezziamo davvero molto la nostra collaborazione con MotionPoint. Il carico di lavoro dovuto al COVID-19 sembra crescere senza freni, ma MotionPoint ha sempre tenuto il passo, a ogni modifica e nuova richiesta.

Project Manager presso

la principale agenzia sanitaria degli Stati Uniti

MotionPoint sta aiutando l'agenzia sanitaria governativa degli Stati Uniti a risolvere l'annosa sfida comunicativa di educare i residenti multilingue durante la pandemia da COVID-19, la più grande crisi sanitaria globale dell'ultimo secolo.

Al momento, MotionPoint localizza il sito web sul COVID-19 di questo ente in quattro lingue. La nostra soluzione chiavi in mano tiene il ritmo dei suoi annunci, aggiornamenti e documenti urgenti, pubblicati con rapidità.

I linguisti di MotionPoint offrono tempi di consegna delle traduzioni di quattro ore per tutti i contenuti di siti web sul COVID-19, un'impresa praticamente impossibile con le altre soluzioni di traduzione di siti web.

L'elemento che fa la differenza? L'approccio chiavi in mano di MotionPoint

L'agenzia sanitaria non deve compiere alcuno sforzo per tradurre o gestire questi siti. MotionPoint gestisce ogni aspetto della localizzazione e del processo di gestione dei siti, consentendo all'agenzia di concentrare la propria attenzione esclusivamente sulla spiegazione della situazione sanitaria e la pubblicazione di contenuti urgenti in inglese.

L'agenzia si affida esclusivamente alla soluzione proxy chiavi in mano di MotionPoint per:

  • Individuare rapidamente i nuovi contenuti sul COVID-19 una volta pubblicati
  • Affidare i contenuti a un team dedicato di linguisti esperti nel gergo medico tecnico e nello stile editoriale dell'agenzia
  • Tradurre, modificare, revisionare e pubblicare il testo del sito web per cui il tempo è un fattore chiave
  • Il tutto entro quattro ore dalla sua pubblicazione sul sito in inglese dell'agenzia

Prima di collaborare con MotionPoint, abbiamo cercato numerosi fornitori. Nessuno ci ha offerto la stessa flessibilità e semplicità per la traduzione di MotionPoint.

Direttrice di un'importante

organizzazione sanitaria statunitense

L'elemento che fa la differenza? La velocità di traduzione

Ecco perché la consegna della traduzione in quattro ore è così importante:

  • I siti web sono supportati da integrazioni dei contenuti e da un codice di programmazione complessi
  • Pertanto, è praticamente impossibile per altre soluzioni di traduzione individuare in modo affidabile i contenuti traducibili anche nelle migliori delle circostanze, tanto meno durante emergenze che si protraggono nel tempo
  • La competenza nella terminologia medica tecnica nelle quattro lingue è assolutamente necessaria e difficile da fornire durante crisi in evoluzione
  • Anche avere familiarità con la guida di stile e il tono di voce dell'agenzia è un requisito non trascurabile, che non può essere garantito se non da un team di traduzione dedicato

L'elemento che fa la differenza? La dedizione assoluta

La soluzione flessibile e adattiva di MotionPoint ha gestito anche le altre richieste uniche e complesse dell'agenzia:

Tempi di consegna molto brevi: l'agenzia ha chiesto inizialmente a MotionPoint di consegnare i quattro siti web localizzati in 14 giorni. È stata una richiesta impegnativa, ma non impossibile per MotionPoint, dato che l'attento processo di QA sarebbe avvenuto dopo la consegna.

Redesign inatteso: nel pieno del progetto, l'agenzia ha annunciato che stava riprogettando il suo sito web... e che i siti multilingue di MotionPoint dovevano rifletterne il nuovo aspetto.

Si tratta di una modifica considerevole, dato che altre soluzioni di traduzione di siti web non si adattano bene ai redesign e spesso richiedono settimane, se non mesi, di lavoro informatico per una corretta esecuzione.

Un cambiamento dell'11 ora: successivamente, l'agenzia ha comunicato che avrebbe avuto bisogno dei quattro siti tradotti in 14 giorni, ma pienamente live e pronti per il pubblico in 14 giorni.

Il risultato finale

Queste sono richieste che porterebbero le altre soluzioni a ritardi o direttamente a naufragare, per settimane o mesi.

Comprendendo l'importanza critica del progetto, sapendo che milioni di vite erano letteralmente a rischio durante la pandemia, MotionPoint si è adattata a ogni cambiamento. Abbiamo fornito siti web localizzati di primo livello in tempo, traducendo e pubblicando continuamente i contenuti urgenti dei siti web sul COVID-19 in quattro ore.

A breve, MotionPoint implementerà e gestirà i siti dell'agenzia anche in altre lingue.

Settore

Sanità

Tipo

Informativo


Condividi
 

Parliamone.

Chiedici come possiamo aiutarti a crescere a livello globale, facilmente.

Richiedi una consulenza