Scopri come un piccolo team di marketing ha raggiunto il successo globale online

Scopri come un piccolo team marketing di un produttore multinazionale è riuscito a servire i clienti globali, eliminando allo stesso tempo complessità e costi operativi.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

21 giugno 2017

LETTURA 3 MIN

Per stare al passo con l'economia globale, spesso i produttori devono tradurre i loro siti web per i clienti e i fornitori internazionali. Purtroppo, di solito, queste società hanno a disposizione un team di marketing di piccole dimensioni che non è assolutamente in grado di portare a termine questo compito, specialmente se i tempi sono molti ristretti.

Di recente, abbiamo parlato con uno dei nostri clienti, Senior Interactive Marketing Manager presso una multinazionale B2B del settore chimico, delle sfide che la sua società ha dovuto affrontare per "diventare" globale online e su come sono riusciti a superarle grazie a MotionPoint. Puoi scaricare l'e-booklet completo con le domande e le risposte oppure continuare a leggerne un estratto:

D: Quali erano i vostri obiettivi per il vostro sito web globale? Quali sono state le sfide che avete dovuto affrontare?

R: Il nostro sito web aziendale era solo in lingua inglese perciò non era in grado di servire i nostri clienti, vendite e team di assistenza globali. Per poter servire i nostri 30 mercati, avevamo la necessità di implementare velocemente 29 siti web in 11 lingue.

Inoltre, volevamo avere un unico sistema di gestione dei contenuti (CMS) per creare i contenuti, un sistema standard di implementazione dei contenuti nelle versioni multilingue del sito web e un sistema standard per tradurre quei siti.

E dovevamo fare tutto questo con un team web composto da tre impiegati full-time, includendo le risorse di sviluppo.

D: Avete svolto un'analisi approfondita prima di scegliere il partner di sviluppo. Quali sono state le opzioni che avete preso in considerazioni?

R: Abbiamo valutato tre opzioni: aumentare le risorse interne per gestire e tradurre i contenuti del sito web; gestire le traduzioni con il nostro CMS (Sitecore) usando le risorse locali; usare servizi e tecnologie di traduzione basati su cloud come MotionPoint.

Abbiamo scelto MotionPoint per diversi motivi. Il primo è la sua rapidità di adattamento al mercato. Se avessimo provato da soli a realizzare un sito web in una nuova lingua, avremmo impiegato 18 mesi per completarlo, rispetto ai 60 giorni richiesti da MotionPoint., Inoltre, non avevamo le risorse interne necessarie per mantenere e aggiornare da soli i siti in lingua.

Ma il motivo principale è stato il costo: abbiamo calcolato che il costo per costruire e gestire da soli un sito web in lingua sarebbe stato 2-3 volte superiore a quello preventivato da MotionPoint. Scegliere è stato semplice.

D: Hai spiegato che è stato importante per voi poter contare su una "soluzione chiavi in mano" per la traduzione del vostro sito web. Perché?

A: Il nostro problema principale erano le risorse limitate. Non abbiamo le stesse risorse web di una società B2C con un team di marketing composto da 100 persone e milioni di dollari da dedicare alla gestione dei siti web. Dato che siamo una società B2B industriale, la nostra organizzazione si concentra principalmente sulle vendite e i servizi che gestiamo insieme a un piccolo team web.

Non possiamo permetterci di assumere personale extra per tradurre i contenuti inviati dalle unità aziendali in ciascuna lingua del nostro sito web. Inoltre, non abbiamo un traffic manager che possa gestire e trasmettere tutte le traduzioni da e ai traduttori e unità aziendali. Non abbiamo né un team di controllo della qualità interno esperto di CMS, né tantomeno un team di sviluppatori web in grado di risolvere eventuali problemi.

MotionPoint ha gestito tutto al posto nostro. Grazie alla competenza di MotionPoint nell'ottimizzazione dei siti web per i mercati locali, non c'è stato bisogno di rivolgerci ad agenzie di marketing e SEO che ci guidassero sulle migliore pratiche da adottare.

Ulteriori informazioni nel nostro e-booklet gratuito

Per scoprire di più sulle esperienze e i punti di vista di questo produttore globale, scarica il nostro e-booklet con domande e risposte Going Global with a Lean Web Team: Straight Talk and Lessons Learned from a Global Manufacturer.

In questo e-booklet, scoprirai come questo produttore multinazionale:

  • ha affrontato i problemi relativi al mantenimento e aggiornamento dei suoi siti web multilingue;
  • ha identificato i costi nascosti della gestione interna dei siti web multilingue.
  • ha sfruttato il proprio CMS per gestire al meglio i siti web multilingue.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

21 giugno 2017

LETTURA 3 MIN