Come illustrare la soluzione di MotionPoint al responsabile dell'approvvigionamento della tua azienda

La completezza del servizio, l'attenzione ai dettagli, la rapidità di gestione e la tecnologia leader del settore sono il valore aggiunto della soluzione di MotionPoint.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

31 gennaio 2018

LETTURA 4 MIN

Quando si tratta di affari, è quasi impossibile discutere di qualsiasi nuovo progetto senza prendere in considerazione sia il suo costo sia il valore che esso apporta.

Sebbene possa esserti chiaro come la soluzione proxy MotionPoint chiavi in mano possa far risparmiare tempo e costi nel tradurre il tuo sito web principale per clienti globali, potresti incontrare resistenze a questo nuovo approccio, soprattutto da parte degli azionisti che supervisionano il bilancio.

In questa serie di blog ti aiutiamo a indicare adeguatamente il valore della soluzione di MotionPoint ai vari interlocutori principali interni alla tua azienda. Oggi, affronteremo le domande più diffuse che il tuo Responsabile acquisti può avere in merito al nostro approccio.

Le risposte per i Responsabili acquisti

Il prezzo di MotionPoint è troppo alto. La nostra attuale agenzia di traduzione, che localizza il nostri documenti offline, è molto meno costosa.

A tutti è successo di rimanere perplessi nel momento in cui ci siamo imbarcati in un nuovo progetto o abbiamo preso in considerazione di effettuare un nuovo acquisto. Tuttavia, è importante prendere in considerazione il valore , insieme al costo. Il valore di MotionPoint risiede nella sua flessibilità, nella sua complessità e nella gamma delle sue funzionalità.

Mettiamo, ad esempio, che la tua organizzazione stia cercando di espandersi nei mercati asiatici online. Sei preparato ad assumere linguisti, editor e revisori che abbiano un'ottima padronanza in tutte le lingue e i dialetti richiesti, per poter garantire il successo del programma? Se lo sei, come farai ad aggiornare e mantenere i tuoi siti web localizzati?

Grazie alla potente tecnologia di MotionPoint, in grado di individuare i cambiamenti, e gli SLA (accordi sul livello del servizio) di 1 giorno per il servizio di traduzione, il tuo personale non dovrà perdere tempo a sorvegliare ciascun sito localizzato, per modificarne i contenuti, o a seguire un flusso di lavoro complicato e soggetto ad errori, per tradurli.

La nostra soluzione garantisce che il tuo personale non perda tempo per apportare modifiche ai contenuti, né segua flussi di lavoro costosi e soggetti ad errori.

In più, MotionPoint non solo monitora e traduce i testi online, ma anche i contenuti traducibili in immagini, video, documenti offline e metadati. Ottimizziamo inoltre ciascun sito localizzato in modo che rifletta le parole e le espressioni inserite più spesso dagli utenti locali durante le ricerche online, Ciò incrementa il traffico organico e il livello di partecipazione degli utenti. Nel momento in cui prenderai in considerazione di espandere il tuo personale interno per gestire tutti questi compiti (insieme a molti altri), ti accorgerai che i costi della traduzione in-house superano quelli della soluzione MotionPoint.

Tra l'altro, le società di traduzione tradizionali sono in grado di localizzare solo una minima parte di quanto consente MotionPoint. Ciò significa che dovrai valutare i costi di MotionPoint, confrontandoli con i costi di traduzione esterni e i costi interni per l'integrazione con il sito web, compresi lo sviluppo, l'estrazione dei contenuti, la loro pubblicazione e il controllo di qualità tecnico.

La soluzione MotionPoint è garanzia di massimo valore.

Per consentire di distribuire i costi della nostra soluzione, MotionPoint mette a disposizione un abbonamento mensile. Ciò costituisce il grosso dei costi e dà alla tua organizzazione un elevato grado di controllo sulla gestione delle spese.

I concorrenti di MotionPoint seguono un modello di costo a parola inferiore.

Fatturare ai clienti per parola tradotta è una pratica adottata da tempo nel settore della traduzione ed è facile essere abbagliati da offerte a basso costo. Ma molto spesso caveat emptore i costi aggiuntivi sono in agguato dietro l'angolo.

Ad esempio, i fornitori che offrono tariffe a parola incredibilmente basse possono gonfiare i prezzi di altri servizi o fatturare i contenuti ripetuti più volte sul sito per ogni loro occorrenza. MotionPoint, invece, non fattura mai ai propri clienti più di una volta la traduzione dello stesso contenuto o frase, qualunque sia il numero di volte in cui questi appaiono sul sito.

A differenza di altri fornitori, fatturiamo una sola volta la traduzione di contenuti identici, indipendentemente dal numero di occorrenze sul sito.

Inoltre, il prezzo a parola non rispecchia in modo appropriato la qualità del prodotto acquistato. Infatti, se si considerano i costi effettivamente associati alla traduzione, alla qualità della stessa, al tempo di produzione e ai costi di gestione dei progetti, potresti perdere soldi rivolgendoti a una società di traduzione tradizionale.

Al contrario, i costi di traduzione a parola di MotionPoint includono tutti gli aspetti del processo traduttivo. Essi riflettono un processo di revisione in più fasi e un controllo di qualità pre-pubblicazione, progettato per garantire che i contenuti tradotti appaiano correttamente sul sito.

Inoltre, il nostro abbonamento mensile a tariffa fissa garantisce il livello di tecnologia e di assistenza necessari a permettere il funzionamento continuo del tuo sito. L'abbonamento include una gestione completa dell'hosting, assistenza clienti 7 giorni su 7, 24 ore su 24, il continuo monitoraggio del tuo sito per individuare i nuovi contenuti, un SLA di traduzione leader nel settore di un giorno lavorativo o meno, e molto altro.

Non voglio diversi fornitori per i servizi di traduzione. Perché dovrei far uso di MotionPoint per tradurre il mio sito web, quando collaboro con un'altra società per il resto dei miei contenuti?

Se il tuo obiettivo consiste nel consolidare i tuoi servizi di traduzione, puoi tradurre la totalità dei tuoi contenuti online con la soluzione MotionPoint. Se lo desideri, puoi mantenere il tuo attuale team di traduttori e consentire loro l'accesso al solido set di strumenti tecnologici di MotionPoint, in grado di localizzare i tuoi siti globali.

Un altro vantaggio della soluzione MotionPoint: mentre con una società di traduzione offline dovrai continuare a gestire i processi e le persone internamente, con MotionPoint, i membri del tuo team saranno in grado di concentrarsi su altri compiti, così da migliorare il più possibile il tuo sito web principale

Quindi, se lo desideri, il tuo attuale team di traduttori può localizzare efficientemente i tuoi siti web mediante la soluzione MotionPoint.

Conclusione

MotionPoint è consapevole del fatto che imbarcarsi in una nuova sfida implica considerazioni relative al bilancio delle spese. Ma sappiamo anche che il valore reale va oltre un prezzo di listino allettante.

L'accuratezza del servizio, l'attenzione al dettaglio, i risultati veloci e un solido kit di strumenti tecnologici sono gli aspetti che aggiungono pregio alla soluzione MotionPoint. Questo è dato cruciale su cui puoi davvero fare affidamento.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

31 gennaio 2018

LETTURA 4 MIN