Come illustrare la soluzione di MotionPoint al direttore e-commerce della tua azienda

Ecco cosa dire al responsabile e-commerce della tua azienda quando si discute sull'approccio di MotionPoint.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

03 gennaio 2018

LETTURA 3 MIN

Conosci già il potere che, nel competitivo mondo dell'e-commerce, i siti web localizzati devono avere per rendere il proprio marchio riconoscibile, consolidarne la credibilità, aumentare coinvolgimento e conversioni.

Quando si tratta di scegliere la giusta soluzione per la traduzione, i dirigenti della tua azienda potrebbero non vedere le cose come le vedi tu. La mentalità "all'antica" è anche sorprendentemente tenace, e non è infrequente dover affrontare recisi rifiuti contro un nuovo approccio.

In questa serie di blog ti aiutiamo a indicare adeguatamente il valore della soluzione di MotionPoint ai vari interlocutori principali interni alla tua azienda. Questa settimana prendiamo in considerazione le domande più comuni che potrebbe porsi a proposito del nostro approccio il tuo direttore e-commerce.

Risposte per il direttore e-commerce

La soluzione di MotionPoint è più efficiente rispetto all'utilizzo di istanze separate del nostro CMS?

Il pensiero tradizionale suggerirebbe che il modo migliore per raggiungere in modo efficiente i clienti globali online sia mantenere istanze separate del tuo sito, nelle lingue dei tuoi mercati internazionali, utilizzando qualsiasi CMS che già possiedi. Sfortunatamente, le funzionalità multilingue del tuo CMS sono inadeguate e non sopportano il peso quotidiano della traduzione di siti web.

La soluzione basata su proxy di MotionPoint è indipendente dalla piattaforma. Funziona con qualsiasi soluzione di gestione dei contenuti che usi adesso e userai in futuro. Non è necessario creare o mantenere istanze separate del tuo sito web per i mercati globali.

La soluzione basata su proxy di MotionPoint è indipendente dalla piattaforma. Funziona con ogni soluzione di gestione dei contenuti.

Tuttavia, poiché l'approccio di MotionPoint è compatibile con il tuo CMS, puoi comunque, se lo desideri, gestire istanze separate del tuo sito e tradurlo utilizzando il nostro approccio. Con MotionPoint, non vi è alcuna moltiplicazione di sforzi, nessun costo di assunzione di personale aggiuntivo e nessun complesso flusso di lavoro di traduzione che consuma inutilmente il prezioso tempo del tuo team. Questo tempo verrà speso in modo più efficiente per gestire il tuo sito di punta nel miglior modo possibile.

Un altro fattore da considerare è la rapidità di adattamento al mercato. Con MotionPoint i siti localizzati possono essere operativi in soli 30 giorni, con aggiornamenti di contenuti in corso pubblicati entro un giorno lavorativo. Perché aspettare fino a un anno ogni volta per lanciare un nuovo sito globale e rischiare di perdere clienti nel frattempo? Le tecnologie di rilevamento dei cambiamenti leader del settore di MotionPoint garantiscono che i tuoi siti localizzati vengano sempre tradotti e sincronizzati in tutti i mercati.

I tempi di consegna lenti di altri fornitori possono portare a un'esperienza utente non ottimale, che può compromettere l'integrità del tuo marchio.

Questa soluzione è efficace dal punto di vista SEO?

MotionPoint comprende l'importanza fondamentale della SERP su motori di ricerca popolari come Google, Baidu e Yandex e aderisce rigorosamente alle best practice di Google quando ottimizza i siti localizzati.

MotionPoint offre una suite di funzionalità per l'ottimizzazione che sfrutta un glossario SEO localizzato e speciali implementazioni SEO centriche per ottenere posizionamenti elevati sulla SERP nei mercati locali e la migliore esperienza utente sul sito.

Non ottimizziamo solo il contenuto che gli utenti vedono sul sito, come testo e immagini. Traduciamo anche i contenuti ricchi di SEO che "si nascondono" in dati strutturati, metadati e URL. Inoltre, la nostra soluzione mappa in modo intelligente gli URL dei siti web localizzati e genera più sitemap globali. Quindi associa automaticamente ciascun URL sul tuo sito web per il mercato primario con la sua controparte localizzata.

Ciò aiuta i motori di ricerca a fornire l'URL localizzato appropriato agli utenti nei mercati di destinazione e trasferisce l'autorità e la pertinenza dell'URL originale ai siti web localizzati.

MotionPoint localizza contenuti ricchi di SEO ma che stanno "dietro le quinte" e sono contenuti in dati strutturati, metadati e URL.

MotionPoint può personalizzare il contenuto per i diversi mercati?

MotionPoint comprende che i mercati globali sono unici e devono essere serviti in modo soddisfacente per i clienti locali. Ciò include messaggistica particolare, promozioni e finanche offerte di prodotti specifici.

La nostra soluzione di traduzione offre diversi modi per personalizzare i contenuti per diversi mercati, dalle traduzioni pertinenti a livello regionale, dette localizzazioni, a immagini e messaggi esclusivi, informazioni di contatto interne al mercato e altro ancora.

MotionPoint può implementare queste personalizzazioni attraverso le richieste che ci fornisci. In alternativa, esse possono essere implementate dai tuoi responsabili del marketing.

In che modo MotionPoint tiene traccia delle prestazioni aziendali di siti localizzati nei diversi mercati?

MotionPoint offre una varietà di soluzioni di analisi per aiutarti a monitorare il rendimento di ciascun sito tradotto. MotionPoint può tracciare i dati internamente e quindi fornirti statistiche su richiesta. Possiamo anche aiutarti a configurare Google Analytics per tracciare le metriche più importanti per te.

Questo approccio fornisce un quadro generale delle prestazioni per ciascun sito localizzato. Tuttavia, se preferisci risultati più dettagliati, possiamo guidarti attraverso il processo di utilizzo di Google Tag Manager per ottenere dati più granulari. Possiamo offrirti ulteriori indicazioni in corso d'opera.

Conclusione

Nel mercato globale, le migliori soluzioni di traduzione localizzano perfettamente l'intero percorso dell'acquirente, dalla ricerca alla vendita, senza spese o sforzi inutili.

MotionPoint offre il vantaggio di traduzioni accurate e culturalmente rilevanti per i tuoi clienti globali, eliminando i costi e le problematiche eventualmente legati alla crescita del tuo team o alla creazione di nuovi flussi di lavoro. Le nostre solide capacità di traduzione saranno impiegate per garantire accuratezza, eliminare i ritardi e monitorare le prestazioni, guadagnandosi così la tua continua fiducia.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

03 gennaio 2018

LETTURA 3 MIN