Diventa un innovatore: scopri come attrarre un mercato B2B poco servito come quello ispanico statunitense

Gli imprenditori ispanici stanno cercando aziende che comprendano i loro bisogni e parlino la loro lingua.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

04 maggio 2018

LETTURA 3 MIN

La maggior parte degli statunitensi di origine ispanica ha una buona padronanza dello spagnolo e lo parla regolarmente a casa e sul posto di lavoro, e molti preferiscono usare lo spagnolo anche per navigare online. Le aziende B2C lo hanno capito parecchio tempo fa e spesso offrono siti web in lingua spagnola per attirare i consumatori ispanici.

Troppe aziende B2B, tuttavia, non stanno seguendo questo esempio positivo, lasciandosi sfuggire una grande opportunità, considerata la crescita sorprendente delle aziende di proprietà ispanica. Solo nel 2016, le aziende di statunitensi ispanici hanno realizzato vendite per 668 miliardi di dollari, più del doppio del totale per il 2007.

La maggior parte degli statunitensi di origine ispanica parla spagnolo regolarmente a casa e sul posto di lavoro, e molti preferiscono usare lo spagnolo anche online.

Nove acquirenti B2B su dieci affermano che i contenuti che trovano online hanno un peso da medio a elevato sulle decisioni di acquisto. Inoltre, è risaputo da tempo che i consumatori preferiscono effettuare transazioni nelle loro lingue preferite. In altre parole: se i tuoi acquirenti B2B non riescono a leggere il tuo sito web, molti non compreranno nulla.

Gli imprenditori ispanici sono alla ricerca di aziende che comprendono le loro esigenze, sono interessate allo loro attività e parlano la loro lingua con un sito in lingua spagnola. Non lasciarti sfuggire l'occasione di servirli.

I vantaggi di un sito web B2B in lingua spagnola

Traducendo il tuo sito in lingua inglese in una versione efficace in lingua spagnola puoi godere di notevoli vantaggi. Di seguito sono indicati alcuni dei vantaggi di cui la tua azienda può approfittare nel breve e nel lungo periodo:

Incremento della credibilità

In primo luogo, un sito tradotto mostra un sincero interesse e un forte impegno nei confronti del mercato ispanico. Ti distingui dalle altre organizzazioni B2B come un'azienda che desidera fare affari con questa fetta della popolazione.

Risparmio sulle spese di marketing

Considerata la minore concorrenza nella pubblicità per il mercato B2B statunitense ispanico, le tariffe per pubblicità pay-per-click sono più economiche nel mercato di lingua spagnola. Ciò si traduce in costi inferiori per le offerte per parole chiave. Grazie all'esistenza di un mercato in gran parte non sfruttato e ai costi ridotti per la pubblicità associati ad esso, riuscirai a risparmiare sui contenuti sponsorizzati o sulla pubblicità a pagamento sui social.

Riduzione delle interferenze

Gli imprenditori di lingua spagnola, che si imbattono in contenuti omnicanale localizzati, come e-mail di marketing o post sui social, possono eliminare in maniera efficace ed efficiente le interferenze di tutti i contenuti di marketing e di vendita destinati a consumatori di lingua inglese che ricevono tutti i giorni. Questo può essere considerato un gesto inaspettato e importante che aggiunge un ulteriore livello di personalizzazione.

Vantaggio competitivo nella ricerca

L'indice in lingua spagnola di Google non è competitivo quanto quello inglese. Offrendo un'esperienza di sito web coerente e ben tradotta in spagnolo, e fornendo gli elementi giusti ai motori di ricerca, la tua azienda, e i suoi prodotti o servizi possono acquisire con facilità un buon posizionamento nelle ricerche in lingua spagnola. Questo, naturalmente, consente di incrementare la reperibilità e la credibilità del tuo sito.

Vantaggi per personale e consumatori

I parlanti spagnolo di tutti i tipi, dai clienti del tuo acquirente al loro personale di lingua spagnola, possono trarre benefici quando le informazioni sui tuoi prodotti o servizi sono localizzate. Gli utenti possono conoscere meglio la tua offerta, mentre il personale può fornire ai clienti ispanici esperienze di livello superiore.

Soluzioni efficaci

Se vuoi approfittare di questo mercato B2B in forte espansione, potrebbe valer la pena adottare una soluzione di traduzione di siti web che elimini la complessità operativa e sia in grado di massimizzare la visibilità del tuo sito web per i nuovi clienti.

Di seguito sono indicate alcune caratteristiche da ricercare in un fornitore di localizzazione di siti web:

Semplificazione del processo di aggiornamento dei contenuti

Cerca soluzioni che offrano flussi di lavoro e tecnologie chiavi in mano in grado di rilevare e mettere in coda i nuovi contenuti da tradurre in maniera automatica. Questo è di gran lunga più efficiente e meno rischioso dell'affidarsi a processi manuali dispendiosi in termini di tempo. Ad esempio: ogni volta in cui il tuo sito principale viene modificato o aggiornato con nuovi contenuti, soluzioni efficienti identificano automaticamente quei contenuti e li inseriscono in un flusso di lavoro per la traduzione immediata.

Ottimizzazione dei contenuti in lingua spagnola per le ricerche online

Dal momento che i proprietari di aziende ispanici usano spesso ricerche web in lingua spagnola per prendere decisioni di acquisto strategiche per le loro aziende, non è solo importante avere un sito in lingua spagnola per la tua azienda, ma anche ottimizzarlo per i motori di ricerca.

Cerca una soluzione che ti aiuti a raggiungere questo obiettivo traducendo le parole chiave, i tag "hreflang" e i metadati in modo che corrispondano alle ricerche usate con maggiore frequenza dai decision maker di lingua spagnola. Anche se non è il tuo obiettivo principale, grazie a questo processo puoi raggiungere aziende latino-americane, molte delle quali sono desiderose di fare affari con fornitori con sede negli Stati Uniti.

Avatar Craig Witt
Craig Witt

04 maggio 2018

LETTURA 3 MIN