Notizie di MotionPoint

Evita questi errori comuni per il tuo progetto di traduzione di siti web

Per avere successo nei mercati globali, devi comprendere il punto di vista specifico e le abitudini di acquisto dei tuoi clienti.

Avatar di MotionPoint
MotionPoint

19 dicembre 2017

LETTURA 1 MIN
Craig Witt
Craig Witt

Successfully serving online customers in global markets takes more than mere translation, writes MotionPoint EVP Craig Witt in “The Marketing Insider” column at MediaPost. It also requires fluency in a market’s culture nuances.

This means using locally-relevant translations called localizations and understanding a market’s buying habits—including its preferred payment platforms, Witt wrote.

Witt provided additional insights in the article, including:

  • Understanding the importance of mobile in global markets, and translating your content for this mission-critical channel
  • Providing an authentic, fully immersive localized website experience, including translated graphics and PDFs
  • Ensuring that messaging and content are “in sync” across all global websites and languages

Read the full story at MediaPost.

Continua a imparare

Presentiamo qui alcune informazioni attinenti che potrebbero interessarti