Notizie e articoli

Più di 100 milioni di persone si collegano sull'internet in una lingua diversa dall'inglese.


"Avevate detto che sarebbe facile, ma è stato ancora più facile di ciò che si poteva sperare."

Rick Gualtieri
Internet Manager
Maidenform Inc.

Il vantaggio "di chi arriva per primo": motivi per cui ora è il momento di tradurre il vostro sito internet

3 marzo 2008

Indipendentemente dal settore in cui operi, i siti internet multilingue sono il passo logico successivo che le società stanno effettuando per collegarsi ai nuovi mercati, migliorare la comunicazione interna della società, aumentare la conoscenza del marchio, la fidelizzazione e... incrementare i profitti. Ora è il momento per la tua società di guadagnare l'ambito vantaggio di "chi arriva per primo" nel tuo settore con un sito multilingue.

Dieci anni fa, i leader delle società potevano permettersi di ignorare l'idea del lancio di un sito in un'altra lingua. Ma ora la questione non è più "se" un sito di una società dovrebbe diventare multilingue, ma quando.

Queste sono le motivazioni più convincenti per aggiungere in questo momento altre lingue al tuo sito web, a prescindere dal settore della tua società.

#1: Le due tendenze si stanno scontrando
Da sette anni MotionPoint è il leader dello spazio di traduzione dei siti web e vede il contrapporsi di due tendenze opposte: Web 2.0 e ciò che MotionPoint chiama "Global 2.0".

Web 2.0 non si riferisce alle nuove tecnologie che alimentano Internet, ma a una nuova serie di siti in continua crescita e di prodotti software il cui obiettivo è la comunicazione e la collaborazione on-line. Le società li adottano tramite blog aziendali, recensioni dei clienti e altre caratteristiche dei siti che puntano progressivamente al consumatore. Inoltre, sempre più società stanno utilizzando questi strumenti basati sul web nei propri sistemi interni di Intranet, al fine di educare e gestire efficacemente i propri dipendenti.

Global 2.0 si riferisce all'interconnessione dell'economia globale. Con l'avvento dell'Unione Europea, lo sviluppo economico dell'Asia, dell'outsoucing/offshoring, di Internet, l'immigrazione ed altre tendenze, una società può anche ignorare quello che accade dall'altra parte del mondo, ma correndo un grosso rischio. Il fenomeno Global 2.0 si manifesta in vari modi:

  • La vendita globale dà la priorità alle necessità di internet rivolte al cliente multilingue
  • L'approvvigionamento globale dà la priorità alle necessità di extranet multilingue nell'acquisto
  • L'assunzione globale dà la priorità alle necessità di una formazione intranet/supporto multilingue per i dipendenti

#2: la tecnologia di MotionPoint altera essenzialmente la parte del costo dell'equazione
MotionPoint è il leader mondiale nella traduzione di siti web; nel corso degli ultimi sette anni la società ha potuto vantare centinaia di storie di successo "di chi è arrivato per primo". La tecnologia della traduzione dei siti web di MotionPoint alimenta più di 300 siti web multilingue, tra cui dozzine di siti di società elencate nella classifica Fortune 500 e diverse società della Fortune 100.

MotionPoint utilizza tecnologie innovative per inviare i siti multilingue in modo più rapido, migliore e più accessibile rispetto ad altri approcci.

Perché MotionPoint è più rapido: Grazie alla sua soluzione basata sulla tecnologia, MotionPoint può tradurre e occuparsi di ciascun sito web, a prescindere dalla dimensione e dalla complessità dello stesso, in un massimo di 90 giorni. Inoltre, una continua manutenzione viene eseguita attraverso un elegante ma potente sistema di gestione delle lingue dei siti web di MotionPoint, il quale utilizza le tecnologie basate sul web per individuare e caricare le modifiche effettuate nel sito multilingue del cliente. Se la tua società aggiorna il suo sito inglese, il contenuto tradotto da MotionPoint appare poche ore dopo. Con altri approcci si impiegherebbero giorni, se non settimane.

Perché MotionPoint è migliore: Il sistema rivoluzionario -- e neutrale rispetto alla piattaforma -- di MotionPoint permette ai clienti di fornire siti web in tutte le lingue e tradurre le modifiche in tempo reale. Mentre tutte le altre soluzioni richiedono un'integrazione informatica dispendiosa, la soluzione di MotionPoint elimina tutti gli interventi di IT. Non solo si è eliminata l'integrazione, ma anche la re-integrazione nel momento in cui (e avverrà sicuramente) una società sostituirà la propria infrastruttura back-end. Attualmente l'esercito di traduttori di classe mondiale di MotionPoint supporta 36 lingue diverse. Il servizio è davvero una facile soluzione "chiavi in mano".

Perché MotionPoint è più accessibile: Il servizio di MotionPoint ottimizza il processo produttivo, riducendo le ore lavorative e aumentando il flusso di lavoro.

  • Ripetizioni: I clienti non pagano per i segmenti ripetitivi di testo che appaiono più volte all'interno di un sito. Il testo è tradotto una sola volta e la traduzione viene utilizzata ogniqualvolta compare tale testo. Non ti verrà mai più fatturata quella frase, non importa quante volte appare nel sito tradotto.
  • Nessun costo di consulenza: Poiché MotionPoint consegna una soluzione chiavi in mano, non è richiesta alcuna consulenza. Tu gestisci il sito inglese della tua società come al solito, e MotionPoint si occuperà di tutto il resto. E' così facile.
  • Nessun IT: il 75% del lavoro di traduzione di un sito web effettuat tramite un approccio alternativo richiede un notevole sforzo informatico da parte del cliente. La soluzione di MotionPoint elimina tutto questo lavoro e i costi associati.

#3 Hai deciso di farlo; perché non ottenere il massimo da questa decisione facendolo prima?
Tutte le società vogliono identificare e coltivare nuovi mercati. I segmenti dei clienti di lingue alternative poco o per nulla serviti offrono tale opportunità.

I siti web multilingue autorizzano il pubblico multiculturale a sperimentare un sito web di una società nella lingua che preferisce. La ricerca di mercato indica che quest'esperienza online "in lingua" accresce il marchio di una società, crea fidelizzazione, incrementa le vendite dirette online -- e per le imprese multi-canale, aumenta le vendite cross-channel. Per le società sufficientemente esperte da lanciare siti web multiculturali, quella posizione leader "di chi arriva per primo" può rappresentare un vantaggio competitivo durevole.

Home | Traduzione siti web | Clienti | Notizie | Chi siamo | Carriere | Contattaci

Copyright © 2008 MotionPoint Corporation. Tutti i diritti riservati. Norme sulla privacy | Mappa sito