Funzione multilingue

Funzioni linguistiche di MotionPoint

L'aggiunta di funzioni linguistiche ad un sito web permette di raggiungere i clienti in tutto il mondo.  Dal momento che stai comunicando con i clienti che parlano diverse lingue, la qualità e l'accuratezza della traduzione sono fondamentali.  

Una traduzione di qualità eccellente racchiude in parti eguali arte e scienza.  Un'ottima traduzione riflette le sottigliezze e le sfumature della lingua di partenza, compresi il tono, le connotazioni e le denotazioni.  Perché ciò avvenga, i traduttori devono avere un'enorme padronanza sia della lingua di partenza che della lingua verso cui traducono. 

I traduttori di MotionPoint sono madrelingua della lingua verso cui traducono.  Prima di unirsi al team devono superare test di traduzione molto severi, oltre ad aver maturato una precedente esperienza o ad aver lavorato in un settore di competenza dell'area in cui eseguiranno le traduzioni.  Solitamente i membri del nostro team di traduttori hanno conseguito una laurea universitaria nel loro paese nativo e almeno 10 anni di esperienza come traduttori. 

I team di traduttori vengono costituiti in base al background e all'esperienza maturata in un determinato settore.  Essi vengono assegnati permanentemente ad un progetto, così da poter sviluppare una profonda conoscenza delle preferenze del cliente.  Questo garantisce una comunicazione costante e affidabile. 

MotionPoint vanta di considerarsi un partner commerciale, sempre disponibile al dialogo e all'analisi, al punto da rendere il team di traduttori un'estensione dell'azienda stessa.  Il nostro processo rigoroso garantisce che ogni sito dei nostri clienti rispecchi il marchio in modo coerente e completo... un obiettivo che francamente è impossibile da raggiungere in altro modo. 

Abbiamo esperienza in oltre 40 lingue, tra cui spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, russo, cinese, giapponese, coreano, vietnamita, creolo haitiano, francese canadese, olandese, ceco, polacco, svedese e arabo.